В истории книгопечатания немало примеров того, как та или иная курьезная опечатка накладывает метку на все издание.
В нашей сегодняшней подборке — издания Библии, ставшие известными благодаря допущенным в них ошибкам.
5-е место. Hosen Bibel. В конце XV века в Женеве вышла Библия, получившая название Hosen Bibel от немецкого слова «Hosen» — штаны. В этом издании забавно искажено одно место из Пятикнижия Моисея. Взамен «И сшили они листья смоковницы и сделали себе передники» напечатано «…и сделали себе штаны».
4-е место. «Дурацкая Библия». В ту же пору появилась книга, прозванная «Дурацкой Библией». Этим прозвищем она обязана тому, что немецкое слово «Herr» (господин) в тексте заменено словом «Narr» (дурак), так что одно из божественных поучений читается: «Да будет он твоим дураком».
3-е место. «Клопиная Библия». Библия на английском языке, отпечатанная в 1551 году, получила название Bug Bible — «Клопиная Библия», так как в псалме Давида в тексте «ты не должен был бы страшиться ночных ужасов» допущено смешное искажение: «…страшиться ночных клопов».
2-е место. «Библия безбожника». Под 1732 годом значится нашумевшая «Библия безбожника». Это название ей дали потому, что в заповеди «Не прелюбы сотвори» и в других подобных местах выпущено отрицание «не». Таким образом, заповедь призывает совершить смертный грех.
1-е место. «Уксусная Библия». Пальма первенства среди скандальных изданий Библии, пожалуй, принадлежит книге, выпущенной в 1707 году издателем Джоном Баскетом в Оксфорде. Наиболее известна она под именем «Уксусной Библии», так как притча о винограднике (по-английски vineyard) в Евангелии от Луки названа здесь «Притчей об уксусе» (vinegar). Злые языки окрестили оксфордскую Библию «Корзина, полная ошибок» (a basket full of errors), обыграв фамилию ее незадачливого издателя (basket — по-английски корзина).